
Aún así, parece que a algunas personas no les convencen -podéis votar en la encuesta al margen-, y desconocemos los motivos "verdaderos", pues las ventajas son obvias. No hay más que verlos...:

Huelgan comentarios por nuestra parte. Estas dos personas tan amables y gentiles nos muestran y demuestran lo que nos puede cambiar la
Recuperando el motivo original que os traíamos a colación, adelantábamos el otro día -muy por encima- un análisis relativo a la colocación física de los nuevos postes en las paradas. Concretamente nos fijábamos en el nuevo poste protagonista de las imágenes -incluída la primera del post- cuya colocación, como veréis ahora, no acababa de ser la ideal:

[para busurbano.tk: General Sanjurjo, C/ Primavera]
Otro día tocaremos la actualización de los datos de
paradas que ya no se sitúan donde pone que se sitúan...
Y os explicamos por qué: Los carteles de información de esta cara del poste no ofrecen problema de visión.

Os hacéis una idea, ¿verdad?
Afortunadamente se ha solventado esta circunstancia, alejando unas cuartas el poste de su lugar primero, dejando espacio libre a su alrededor, como podemos ver a día de hoy:

Nos alegramos que haya quien se dé cuenta de estos detalles (por las vías de la observación propia, el aviso ajeno o leyendo el blog busurbano, da igual...) y ponga a funcionar el remedio o solución, pero también echamos de menos un poco de criterio propio y sensato a la hora de "ejecutar" por parte de los que, primero, deciden la ubicación del poste; y segundo, por parte de quien lo planta.

Y no hay mayor problema... ;-)

En otras paradas, como en el ejemplo que véis, también se percibe que está algo próximo de más el poste, en estos casos, al lateral de las marquesinas; pero podemos considerarlo un mal menor, ya que no es preciso bajar la acera para acceder al hueco en busca de la información de la línea. Un día que haya tiempo... se podrían mover un poco.
En general, hemos de decir que el proceso de modernización de la señalización de paradas e info de los buses que se está llevando a cabo, nos parece correcto y satisfactorio. Quizá haya detalles que mejorar, pero el salto cualitativo ya es de agradecer y valorar. Podéis aportar vuestras opiniones al respecto si os place.
A quien realmente no le satisface, pero por cuestiones idiomáticas, es a la Mesa pola Normalización Lingüística..., que denuncia que el Ayuntamiento continúa sin utilizar el gallego en la información referida al transporte público, a pesar de que está incorporando nuevas señales. Así lo refiere El Ideal Gallego:
A Mesa destaca que de ese modo se lograrían recuperar las denominaciones oficiales de las diferentes zonas y barrios de la ciudad, que no se utilizan actualmente. No es la primera vez que este colectivo critica la falta de uso del gallego en el transporte público municipal. “É, dos moitos exemplos posíbeis, un territorio cen por cen desgaleguizado, ao igual que a estación de autobuses, cuxa xestión é tamén de competencia municipal”, señalan desde la organización.
Para luchar contra esta situación, la delegación coruñesa de la de la entidad –que, según informan, es una de las más numerosas de la comunidad– se ha propuesto avanzar en la incorporación de la lengua materna en este ámbito. La agrupación apuesta por que se aprovechen las sucesivas renovaciones de elementos visuales e informativos, tanto en el interior de los vehículos, como en las paradas, para cambiar el idioma y la denominación de los lugares. “Unhas propostas que nin a Compañía de Tranvías nin a Concellaría de Transporte e Mobilidade quixeron nunca recoller”, denuncian desde el colectivo.
A Mesa acudió, por tanto, a la Concejalía de Normalización Lingüística que dirige la nacionalista Ermitas Valencia para denunciar esta situación. Parece que desde este departamento les indicaron que se estaba preparando una relación completa de las denominaciones de las paradas de todas las líneas de bus para trasladarle a su compañera de gobierno Yoya Neira.
Pese a este trabajo, la organización “vén de constatar como na rotulaxe dos novos indicadores colocados estes días en varias paradas (...) os nomes de lugares e barrios con denominacións oficiais en galego seguen a aparecer castrapizados, como nos mellores tempos do franquismo”. La entidad se refiere a terminaciones como Las Jubias, La Zapateira o Las Lagoas. Para a Mesa son ejemplos de “castrapo” que “non teñen sentido nin cabida na Coruña do século XXI”. Recuerda, además, que "tan ilegal es emplear La Coruña como Las Jubias o La Zapateira", señalan. Fuentes municipales indican que ya se han comenzado a cambiar esos topónimos.
Por cierto, alguien ha visto escrito en algún lado "La Zapatera"? Ciertamente no
De momento, posiblemente sería posible llevar a cabo esta doble señalización al menos en tres frentes:
+Los nombres de las paradas en las marquesinas (habría sitio disponible),
+los nuevos postes (una cara para cada denominación de parada, por lo menos...)
+y los paneles digitales (BKB) de los diez buses más nuevos, que podrían alternar automáticamente y sin esfuerzo sus destinos entre gallego y castellano.
A mayores, como Post Data, os recomendaríamos que echáseis un vistazo al post de Adrián en el blog ¿Cuándo se come aquí?, en el que leeréis otro análisis concienzudo de estos y otros detalles referidos a esta y otras paradas de la nueva Avda. del General Sanjurjo, en breve Avda. de Oza.

Desde el blog busurbano le felicitamos públicamente por su trabajo, seguramente más digno de ser elaborado para (o "por") el blog busurbano -por la temática, no se nos enfaden...- que del no menos respetable, polivalente y variado "¿Cuándo se come aquí?".
Fuente e imágenes: Blog Busurbano, El Ideal Gallego,La Opinión de A Coruña, ¿Cuándo se come aquí?